English version

Pour nous contacter

CG Traduction & Interprétation


Agence de Versailles
8, rue Rameau 78000 Versailles
+33 (1) 39 24 88 55


Agence de Quimper
48 bis, quai de l’Odet 29000 Quimper
+33 (2) 98 54 55 55

Nous contacter

Restez informé

Partagez !

Le blog de CG Traduction et Interpretation

Traduction automatique : « La truite de Schubert en string » et autres erreurs de traduction…

30 janv. 2012

Responsable Traduction - lundi, janvier 30, 2012


C’est ce qu’à fait Philippe Meyer, intrigué par un message « étasunien » comme il l’appelle et qui lui vantait les mérites de produits cosmétiques aux vertus rajeunissantes. Outre le ciblage marketing relativement approximatif de ce message, c’est surtout le contenu qui a attiré l’attention de M. Meyer.
« Lorsque les personnes accèdent à certain âge, ils réalisent que le procès de vieillir est rampant sur eux », voila un exemple de ce que Philippe Meyer a pu lire dans ce courriel qui de toute évidence a été traduit de manière automatique par un logiciel de traduction, se contentant de traduire mot à mot depuis l’anglais vers le français.   » Lire la suite

L’agence de traduction CG Traduction & Interprétation soutient Traducteurs sans frontières

09 janv. 2012

Catherine Granell - lundi, janvier 09, 2012


Nous en avions déjà parlé ici lors du tremblement de terre qui avait frappé le Japon au mois de mars dernier.  Nous avions alors évoqué le rôle des traducteurs professionnels volontaires de Traducteurs Sans Frontières et de leur rôle auprès des ONG  lors les opérations de secours et d’assistance aux victimes.  » Lire la suite

Traducteurs et interprètes professionnels : quelles opportunités de carrière ?

02 déc. 2011

Responsable Candidatures - vendredi, décembre 02, 2011

Nous avions abordé ici les différentes formations préparant aux métiers de traducteurs et d’interprètes professionnels et nous avions également mis en lumière la grande exigence que demande l’exercice de cette profession.
Mais une fois diplômé, quels sont les débouchés ?    » Lire la suite

Interprétation: Dans les coulisses du G20, suivez les interprètes au sommet de Cannes !

21 nov. 2011

Info CG Traduction & Interprétation - lundi, novembre 21, 2011

Vous le savez, des interprètes professionnels dont certains travaillent aussi pour CG Traduction et Interprétation ont récemment assuré la traduction lors du dernier G20.  Le B20 qui s’est tenu également  lors du sommet de Cannes au début du mois de novembre a, lui entièrement été assuré par les interprètes professionnels de CG Traduction & Interprétation..

Cet évènement politique d’envergure internationale a porté au cœur des débats la situation critique de l’économie européenne et mondiale. Les échanges ont été très nourris entre les différents interlocuteurs, et le travail des interprètes professionnels qui sont intervenus a joué un rôle clé dans le bon déroulement de cet évènement.

Le Quai d’Orsay avait pris en charge le recrutement des interprètes de conférence à l’occasion du G20. Certains interprètes asiatiques travaillant avec  CG Traduction & Interprétation avaient notamment été choisis pour leur expertise linguistique et technique des sujets traités.

Pour les plus curieux d’entre vous, ceux qui se demandent comment se déroule une interprétation et qui sont les interprètes, et ce, dans le cadre d’une rencontre entre les plus grands chefs d’Etat de la planète, nous vous invitons à visionner cette vidéo des « coulisses du G20 ».


  » Lire la suite

Traduction : Comment devenir un traducteur ou interprète professionnel ?

15 nov. 2011

Responsable Candidatures - mardi, novembre 15, 2011

Traduire ou interpréter demande une maitrise parfaite de la langue source et de la langue cible. De grandes qualités rédactionnelles et d’expression orale (interprétariat) sont également primordiales pour ce métier mais, le plus important est ce comprendre ce que l’on traduit : car, au-delà de la langue, la technicité du sujet de traduction doit être maîtrisée.   » Lire la suite

Traduction simultanée en 4 langues pour la conférence Nautisme Espace Atlantique 2

28 oct. 2011

Responsable Interpretation - vendredi, octobre 28, 2011

Le 25 octobre dernier s’est tenue à Brest la conférence Nautisme Espace Atlantique 2, portée par le Conseil régional de Bretagne qui visait à réunir 11 régions atlantiques de 5 pays membres : l’Irlande, l’Angleterre (Mid-West, South-West, Cornouailles, Irlande du Nord), la France (Basse-Normandie, Bretagne, Pays de la Loire),  l’Espagne (Galice, Andalousie) et le Portugal (Nord et Centre).
Les échanges ont porté sur les perspectives de développement de l’espace Atlantique et s’articuleront notamment autour de 3 thématiques : « Nautisme et Développement économique », « Nautisme et Protection de l’environnement », et « Nautisme et Cohésion sociale ».  » Lire la suite

Traduction professionnelle : Les traducteurs japonais, coréens et chinois privilégient l’anglais et le français !

17 oct. 2011

Responsable Interpretation - lundi, octobre 17, 2011

Vous connaissez sans doute le G20, mais connaissiez vous le B20 ?  » Lire la suite

salon e-CNET

13 sept. 2011

Info CG Traduction & Interprétation - mardi, septembre 13, 2011

  » Lire la suite

CG Traduction et Interprétation en Bretagne

30 août 2011

Info CG Traduction & Interprétation - mardi, août 30, 2011

CG Traduction et Interprétation à ouvert une antenne en Bretagne  » Lire la suite

CG recrute des traducteurs

03 août 2011

Info CG Traduction & Interprétation - mercredi, août 03, 2011

Pour répondre à la demande actuelle en traduction de la part de nos clients, CG Traduction & Interprétation est à la recherche de traducteurs indépendants Français / Anglais en Russe, spécialisés dans le domaine naval et maritime et utilisant un outil de TAO (idéalement DéjàVu).

Merci de nous contacter en envoyant un e-mail avec votre cv et vos coordonnées à  l'adresse suivante :   » Lire la suite

Les partenaires de CG Traduction & Interprétation

EUATCCNET ATA FrancoBritish