Nous vous l'avions promise, la voila ! Visionnez la vidéo de la web-conférence qu'a animé Catherine Granell en avril dernier et présentant les enjeux de l'interprétation professionnelle dans le cadre de vos réunions internationales. » Lire la suite
Le blog de CG Traduction et Interpretation
Vidéo: Les enjeux de l'interprétation professionnelle par Catherine Granell
Responsable Interpretation - vendredi, mai 11, 2012
Traduction automatique : « La truite de Schubert en string » et autres erreurs de traduction…
Responsable Traduction - lundi, janvier 30, 2012
C’était le 12 janvier sur France Culture. L’habile chroniqueur Philippe Meyer revenait sur un évènement somme toute assez commun dans la vie de toute personne possédant une boite e-mail : la lecture de messages à caractère publicitaire. Si l’on en reçoit une dizaine par jour que l’on met assez machinalement dans la corbeille prévue à cet effet, il est parfois « amusant » de jeter un œil au contenu de ces e-mails. » Lire la suite
Traducteurs et interprètes professionnels : quelles opportunités de carrière ?
Responsable Candidatures - vendredi, décembre 02, 2011
Nous avions abordé ici les différentes formations préparant aux métiers de traducteurs et d’interprètes professionnels et nous avions également mis en lumière la grande exigence que demande l’exercice de cette profession.
Mais une fois diplômé, quels sont les débouchés ? » Lire la suite
1
Derniers articles
- Vidéo: Les enjeux de l'interprétation professionnelle par Catherine Granell
- Interprétation de vos réunions internationales : bien traduire ou ne pas traduire du tout.
- L’interprétation professionnelle : quels enjeux pour votre stratégie de communication ?
- L’interprétation professionnelle : quels enjeux pour votre stratégie de communication ?
- Traduction automatique : « La truite de Schubert en string » et autres erreurs de traduction…
Calendrier
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||







