Le 5 juillet 2011, Washington : une femme prend les commandes du FMI pour 5 années.
Le blog de CG Traduction et Interpretation
Pas d'interprète pour le porte parole du FMI
13
juil.
2011
Info CG Traduction & Interprétation - mercredi, juillet 13, 2011
Sociétés de traduction européennes : des nouvelles de l’EUATC!
27
avr.
2011
Info CG Traduction & Interprétation - mercredi, avril 27, 2011
L’EUATC (European Union of Associations of Translation Agency) est une association qui regroupe les associations européennes d’entreprises de traduction. » Lire la suite
1
Derniers articles
- Vidéo: Les enjeux de l'interprétation professionnelle par Catherine Granell
- Interprétation de vos réunions internationales : bien traduire ou ne pas traduire du tout.
- L’interprétation professionnelle : quels enjeux pour votre stratégie de communication ?
- L’interprétation professionnelle : quels enjeux pour votre stratégie de communication ?
- Traduction automatique : « La truite de Schubert en string » et autres erreurs de traduction…
Calendrier
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tags
interprétation agence traduction interprète de conférence société traduction traduction anglais catherine granell cg traduction CG Traduction et interpretation interprète professionnel interpretation







