Quantcast
+33 (0) 1 39 24 88 55

les tarifs CG Traduction & Interprétation

Les taifs CG pour vos prestations de traduction, interprétation et transcription

Tarifs Interprétation

  • interprètes de conférences (langues européennes courantes): 780 € HT/journée
  • interprètes de conférences (autres langues) : à partir de 810 € HT/journée
  • interprètes de liaison pour réunions informelles (langues européennes courantes) : à partir de 400 € HT la journée/        300 € HT la demi-journée
  • interprètes de liaison pour réunions informelles (autres langues) : nous consulter

Matériel

  • fixe (cabines, etc.) ou portable (valise, etc.) sur devis
  • équipement informatique de dernière génération pour la traduction simultanée – écoute sur smartphone (sur devis)

Règles de fonctionnement

  • Vous rencontrez un partenaire étranger.
    Il vous faut donc un interprète de liaison qui travaille sans matériel et vous permet simplement d’échanger avec votre interlocuteur.
  • Vous organisez une petite réunion avec des étrangers.
    Elle est informelle, ce n’est pas une opération de prestige , il n’y a que deux langues de travail (français et anglais par exemple). Dans ce cas, les interprètes peuvent travailler avec du matériel HF portable (émetteur et casques) qui permet de gagner en rapidité et en efficacité sans trop alourdir les coûts. Deux interprètes sont cependant nécessaires pour travailler au delà d’une heure.
  • Vous organisez une conférence sur un ou plusieurs jours.
    Il faut mettre en place une traduction simultanée. Pour que cette traduction soit transparente et simultanée pour les participants, il faut toujours du matériel : des cabines pour isoler les interprètes et un technicien pour gérer le son et des casques sur lesquels les participants sélectionneront la langue de leur choix.
  • Si vous choisissez le matériel informatique de dernière génération, il faut une cabine, un technicien (si nécessaire) et une application que les participants chargeront sur leur smartphone.
    Au delà d’une heure, il faut deux interprètes par langue traduite, sauf pour les réunions médicales ou financières où trois interprètes par cabine sont requis.
  • Vous organisez une petite conférence de prestige
    Vous pouvez travailler soit avec la traduction simultanée, soit, si le temps imparti le permet, utiliser l’interprétation consécutive. Celle-ci multiplie le temps de l’intervention, mais, si l’interprète est brillant, est certainement la plus prestigieuse.

Tarifs Traduction

La tradition veut qu’en France, on facture les mots français quel que soit le sens de traduction.

Lorsque le texte source est écrit dans une langue étrangère, il faut utiliser ce qu’on appelle un coefficient de foisonnement pour déterminer le nombre de mots français cibles.

A titre d’exemple, les coefficients de foisonnement des langues européennes courantes sont :

  • pour l’anglais : 1,20
  • pour l’allemand et le néerlandais : 1,45
  • pour l’espagnol et l’italien : 1,10
  • pour le portugais : 1,15

Exemple: il faut multiplier le nombre de mots anglais par 1,20 pour obtenir le nombre de mots français à facturer.

 

Tarifs 2019 pour 100 mots français :

 

  • Anglais : 16 € HT les 100 mots, soit 40 € HT la page de 250 mots
  • Espagnol : 16 € HT les 100 mots, soit 40 € HT la page de 250 mots
  • Allemand : 17 € HT les 100 mots, soit 42,50 € HT la page de 250 mots
  • Néerlandais : 17 € HT les 100 mots, soit 42,50 € HT la page de 250 mots
  • Italien : 16 € HT les 100 mots, soit 40 € HT la page de 250 mots
  • Portugais : 16 € HT les 100 mots, soit 42,50 € HT la page de 250 mots

Ces prix peuvent varier en fonction du volume de traduction, des délais demandés et de la difficulté du texte.

Tarif de la mise en page :

La mise en page n’est facturée que si elle est complexe (tableaux, schémas, etc.), ou si elle doit être créée.

  • Langues européennes : 60 € HT l’heure
  • Langues orientales et de l’Asie : sur devis

    Tarifs Transcription

    Nous vous proposons ici quelques tarifs de base par heure de débat.

    Nos transcriptions de conférences et nos comptes rendus étant réalisés sur mesure pour répondre à votre demande spécifique, il est difficile de détailler, mais ces quelques prix vous permettront d’appréhender le budget nécessaire à votre transcription.

    Transcription intégrale en français : 150 € HT par heure de débat

    Transcription intégrale en anglais : 250 € HT par heure de débat

    Synthèse des débats en français : 195 € HT par heure de débat

    Synthèse des débats en anglais : 350 € HT par heure de débat

    Ils ont sollicité notre savoir-faire

    Vos contacts Traduction

    Catherine, Directice

    Catherine

    Directrice
    Hugo, Directeur Traduction

    Hugo

    Directeur Traduction

    Brice, Chef de projets traduction

    Brice

    Chef de projets traduction

    Kit, Traducteur

    Kit

    Traducteur, relecteur anglophone

    Mélanie, Traductrice, relectrice francophone

    Mélanie

    Traductrice, relectrice francophone