La Bretagne est trilingue !
Si l’on réduit souvent l’image de la Bretagne à ses crêpes, son cidre et sa célèbre pluie, on oublie parfois toute la complexité de cette région « à part ».
Du fait de son histoire, la Bretagne a connu l’influence de plusieurs civilisations. D’une part les Romains en Haute-Bretagne (Pont Aven, Quimper…) qui ont donné lieu à l’émergence d’une langue, le gallo. Et d’autre part les Scots irlandais en Basse-Bretagne (Saint-Malo, Brest…) dont la culture celtique a donné naissance au breton.
De ces conquêtes, les Bretons ont gardé un héritage linguistique bien particulier qui – s’il a failli disparaitre – a été remis au goût du jour relativement récemment. En effet, le breton a été réintroduit dans les années 1970, tandis qu’il aura fallu attendre les années 1990 pour le gallo. Et alors que la culture bretonne dans son ensemble se réaffirmait, il a paru nécessaire à la survie de ces langues de les officialiser afin de les faire vivre et de les promouvoir.
Désormais, le français, le breton et le gallo sont les trois langues officielles de la Bretagne. C’est donc tout naturellement que le Conseil Culturel de Bretagne a eu un besoin d’interprètes et s’est adressé à CG Traduction & Interprétation pour assurer une mission d’interprétation. Ainsi, CG fournira deux interprètes de breton (interprétation simultanée) et un interprète de gallo (interprétation consécutive) lors de la prochaine assemblée plénière du Conseil Culturel.
Il n’y a donc pas toujours besoin de sortir des frontières de l’Hexagone pour avoir des besoins de traduction…
Traduction automatique VS traduction humaine : comment faire un choix éclairé ?
Catherine Granell, fondatrice et directrice de la société CG Traduction & Interprétation vous donne dans cette vidéo et cet article toutes les pistes de réflexions à mener pour faire un choix éclairé entre les différentes méthodes de traduction. Traduction...
Adapter son entreprise au contexte actuel avec l’interprétation à distance
La crise de la Covid-19 toujours en cours, a modifié des fondamentaux de notre société. De nouveaux modes de travail, de communication ou de consommation se sont développés. Le télétravail, décrié par beaucoup avant l’épisode, a fait ses preuves entraînant dans son...
En savoir plus sur la post-édition
Post-éditer une traduction automatique pour gagner du temps et de l’argent Dans de nombreux domaines, les robots remplacent les êtres humains avec succès. Depuis quelques années, les applications de l’intelligence artificielle se multiplient, et elles se sont...