Transcription de vidéos ou l’art d’écrire le parler
Nous mettons des mots sur vos images.
Nous vous proposons une palette de services diversifiés allant de la simple transcription au format Word ou SRT, à la traduction et l’incrustation des sous-titres de votre vidéo. Et nous n’en sommes pas à notre coup d’essai ! Pubs design pour des grandes marques de voiture, catalogue visuel de nouvelles gammes de produits pour des entreprises logistiques, reportages artistiques sur des expositions éphémères…nous prenons en charge des demandes de tous les secteurs.
Pour que vos projets visuels aient un sens aux yeux de tous, nous les confions à des transcripteurs – traducteurs spécialisés qui maîtrisent mieux que quiconque l’art d’écrire le parler.
Laissez-nous ainsi vous compter le récit de ce projet de transcription et de traduction gravé dans nos mémoires (et pas seulement « celles de traduction »). Il s’agissait d’un documentaire sur un projet de réintroduction et de conservation des lamantins dans leur milieu naturel pour une ONG. Le but était de sensibiliser le public et de le mobiliser largement pour la cause. A cette fin, nous avons choisi une traductrice concernée par la question de la biodiversité, qui a su garder l’émotion du message tout en respectant les codes de sa langue et le timing des images et du son. L’incrustation dans la vidéo a été ensuite un jeu d’enfant pour notre client.
Chez CG, nous sommes convaincus que les meilleures histoires sont celles qui traversent les frontières et les générations.
INTERPRETATION PRE ET POST COMBATS ARTS MARTIAUX MIXTES
2025 – Conférences de presse et interviews Dans le cadre de d’un évènement sportif, consacré aux arts martiaux mixtes, une équipe d’interprètes a été mobilisée pour assurer la traduction lors des conférences de presse et interviews, avant et après les combats. Les...
INTERPRETATION D’UNE FORMATION ACADEMIQUE POUR JEUNES NOTAIRES
2024 – Webinaire, conférences et visite guidée Lors d’une formation académique rassemblant de jeunes notaires, l’organisateur souhaitait disposer d’une équipe d’interprètes pour traduire en français, anglais et espagnol sur six jours. La formation s’est déroulée dans...
Traduction d’une plaquette éducative (print)
Exemple de la traduction d’une brochure traitant de la nature et de la biodiversité Une ONG de stature internationale dédiée à la protection de l’environnement et au développement durable a créé une brochure et nous en a confié la traduction. Le climat et la...