Depuis 1981 

La Société de Traduction CG Traduction & Interprétation, à Versailles, 

une référence pour la communication internationale

  • Traducteurs professionnels diplômés,  tous de langue maternelle 
  • Les meilleurs Interprètes pour vos conférences et vos réunions à Paris et dans le Monde 
  • Des transcriptions impeccables  : comptes rendus et synthèses de conférences.

NOS ATOUTS ?

  • Réactivité - Fiabilité - Service personnalisé
  • Traduction professionnelle haut de gamme,
  • Toutes langues, même rares,
  • DROIT - FINANCE - INSTITUTIONS - LUXE - SPORT

Devis gratuit de traduction

 

Témoignages

Ils nous ont fait confiance.

Nous aimerions garder les mêmes interprètes pour nos prochains événements EIS. » « Excellent sur tous les plans. Sur le plan administratif également, je souligne la patience et la confiance de l’équipe face à la lourdeur de notre administration. Nous avons hâte de notre prochaine collaboration. » « Merci pour la réactivité dans l’organisation en général

Agence Régionale de Santé

Evelyne Jean-Gilles

Chargée des formations Evaluation d’Impact en Santé, Chargée de développement de projet scientifique - Projet EIS

Tout était parfait : Grand professionnalisme.

Arianespace

Marie-Aline Bourdon

Spécialiste Communication, Relations Publiques, Relations Presse

Merci pour la qualité de l’interprétation sur un sujet très spécialisé.

Association du Réseau Européen des Registres Testamentaires

Céline Mangin

Chargée de projets européens pour le Notariat européen

Je reviens vers vous pour vous confirmer une évaluation TB sur tous les quatre critères que vous listez: je n’ai modifié que quelques mots dans tous les documents livrés.

Biologique Recherche

Elena Razvozzhaeva

Service Commercial Export

Je suis très satisfait de notre travail en commun et j’aurai vraiment plaisir à faire à nouveau appel aux services de CG Traduction (ce projet ne fait que commencer, et j’ai un autre service en ligne qui est appelé à devenir multilingue).

Chambre des Notaires de Paris

Jacques Binard

Directeur des Systèmes d’information

Tout s’est très bien passé, PARFAIT ! Merci !

Christian Dior Couture

Anne-Marie Le Creurer

Directrice intégration et culture

Notre collaboration avec CG-traduction a commencé avec la mise en ligne de quelques vidéos des cours en langue anglaise. La qualité des interprétations a permis de faire adhérer d’autres professeurs à cette diffusion, ce sont désormais 2300 vidéos disponibles en version anglaise sur notre site internet. Pour correspondre à l’excellence de nos enseignements, il était indispensable de pouvoir collaborer avec un prestataire de haut niveau. CG Traduction & Interprétation représente pour nous la mise à disposition : d’un éventail d’interprètes de haut niveau, d’une équipe permanente exceptionnelle et à l’écoute qui s’adapte à toutes nos demandes y compris dans l’urgence, d’une référente unique qualifiée. Par ailleurs, ils ont su s’adapter à nos besoins spécifiques tant sur l’aspect technique qu’humain. Je ne saurai que recommander fortement cette société dont le fonctionnement simple, rigoureux et professionnel permet l’accroissement de notre activité dans ce domaine. Pour finir, sa Directrice, dès le début, a été capable de comprendre nos enjeux, nos missions et nos particularités, puis de trouver toutes les solutions pour y répondre au plus près.

Collège de France

Marion Héran

Responsable du Service Web

Grand merci pour votre prestation de qualité, tant au niveau du suivi amont/aval que les jours mêmes avec les interprètes. Grand professionnalisme, c’est agréable » «Merci pour cette prestation. Les interprètes ont été très efficaces et très agréables. Nous avons pu travailler en toute quiétude. Merci !

Communauté urbaine d’Alençon

Elodie Jacq

Chargée de mission "Circuits-Courts / DEAL "

Je vous remercie pour tout. La prestation de vos interprètes était de très grande qualité. A l’unanimité, elles ont effectué un travail formidable avec une gentillesse et le sourire en permanence malgré la difficulté de certaines interventions. Merci de les remercier vivement.

Conseil Constitutionnel

Caroline Pétillon

Responsable du Service des relations extérieures

La prestation de l’interprète a été très appréciée, au-delà de notre demande, il a su mettre ses compétences au service de cette réunion. Nous souhaitons retravailler avec lui sur des missions similaires.

Conseil Régional de Bretagne

Sophie Rouillard

Chargée de la logistique et commande publique - Affaires européennes et internationales

The report is exceptional! Well done! Brilliant work!

EADS

Martin Muir

Ingénieur chez EADS

La traduction n’a pas pour but d’améliorer l’écriture d’un auteur. Trop souvent elle s’en trouve altérée, mais parfois l’auteur initial et les lecteurs sont respectés. C’est l’engagement parfaitement réussi par les traducteurs de CG Traduction.

Editions Palantines

Henri Belbéoch

Éditeur, Editions Palantines

Nous travaillons avec CG Traduction depuis plus de 7 ans et avons tissé dans ce cadre une relation professionnelle riche et particulièrement fructueuse. L’agence dont le savoir-faire, le professionnalisme et la rigueur nous assurent la réalisation de traduction à la hauteur de nos exigences, nous accompagne encore aujourd’hui dans la traduction de la très grande majorité de nos parutions

Editions Textuel

Emmanuelle Myoux

Responsable du pôle corporate

Excellent contact et très bonne prestation ! Encore merci. Au plaisir de travailler avec vous à l’avenir

Equipe 21

Vincent Perez

Chargé de production

CG Traduction a compris l’exigence particulière de la traduction juridique vers l’anglais mieux qu’aucune autre structure. Ses protocoles de relecture, ses envois de glossaires, et sa capacité de prise en compte de la terminologie juridique particulière que nous lui demandons régulièrement d’utiliser ont fait de CG Traduction un partenaire incontournable de nos projets les plus ambitieux

Fondation pour le Droit Continental

Michel Séjean

Rédacteur en chef de la Henri Capitant Law Review

Les corrections proposées étaient pertinentes, cela a contribué à améliorer le texte, qui a pu être soumis dans les délais à la revue. Merci pour votre réactivité.

IFP

Jean-François Joly

Directeur Expert

Merci beaucoup. J’ai parcouru le document, c’est parfait ! Je suis impressionné par la qualité et la justesse de la traduction ! A bientôt pour de nouvelles traductions !

IPSEN

Patrick Jonvel

« Excellente qualité de traduction et dans les délais. Très peu de correctifs et pour des éléments techniques Michelin que vous ne pouvez pas connaître. Bref, il n'y a rien à dire. Je n'hésiterai pas à vous solliciter à nouveau et à transmettre vos coordonnées à mes collègues.

Michelin

Sandrine Gayard

Communication OPE Aval - Service au Client

« Le texte est très bien traduit. Les justifications de traduction sont précises et judicieuses ». « Bon retour et bonnes justifications de traduction »

Musée de l’histoire de l’immigration

Mme Fanny Servole

Responsable du Département des publics

Chère Madame, Merci d'avoir pu traduire tous ces textes très rapidement. Edouard Papet, commissaire de l'exposition et rédacteur des textes, a relu vos traductions et les trouve excellentes. Merci !

Musée d'Orsay

Mme Pascale Desriac

Responsable d'expositions au Musée d’Orsay

Voilà plus de 10 ans que nous travaillons avec l'équipe de CG, tant en traduction qu'en interprétation, et notamment dans le cadre des manifestations européennes ou internationales de grande exigence technique ou politique, que nous organisons : fiabilité, qualité, réactivité, convivialité, bon rapport qualité-prix. Que demander de plus ?

Polynôme communication

Henri Nijdam

Président Polynôme communication.

Merci beaucoup pour cette traduction ! J’apprécie votre réactivité et votre sens du service.

Safran

Mme Dominique Florence

Responsable Rédaction

Toujours très professionnels et c’est un plaisir renouvelé chaque année de travailler avec vous.

Software AG

Laure Nerdeux

Responsable Marketing France

Très bonne réactivité face à l’urgence de la demande (17h15 pour 10h le lendemain). Technicien Grand sens du service et réactivité.

Thales

Sophie Thomas

Chef de projet

Merci infiniment pour la rapidité de la traduction. C’est parfait

Thales

Anne Antolini Miélot

Chargée des Relations Sociales et Statistiques Groupe

Je tenais à vous confirmer notre satisfaction de la prestation. La qualité de la traduction a été appréciée.

Thales MCO LAI-PHR

Damien PICHARD

Chef de Projet MCO LAI-PHR, LAI-G & SIGMA

Très bon rapport qualité-prix. Merci de votre disponibilité lors de la préparation.

Université de Technologie de Compiègne - UTC

Pauline Seban

Chargée de communication

Tous nos témoignages client

EUATC - CNET