Langues: l’essor des séjours linguistiques !
Souvent remis en cause, le niveau d’anglais des écoliers, collégiens et lycéens Français semble bien inférieur à celui de leurs camarades européens. Une étude menée en 2002 sur des élèves de 7 pays d’Europe a montré que la France était moins performante que ses voisins. Par exemple, un petit norvégien obtient pour sa compréhension orale de l’anglais une note de 73,3 et de 82,0 à l’écrit alors qu’un écolier français obtient respectivement 30,6 et 56,8 (Source Ministère de l’Education Nationale, de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche).
Jack Lang alors qu’il était ministre de l’Education nationale avait déclaré « Ma conviction est que la maîtrise des langues vivantes est une condition de la réussite personnelle et professionnelle de tous les élèves ».
L’enseignement des langues étrangères a alors été la priorité d’un certain nombre de ministres de l’éducation nationale : de Jack Lang à François Bayrou en passant par Claude Allègre, ou bien encore Luc Châtel, actuellement en poste.
90% des collégiens choisissent l’anglais comme première langue vivante en entrant au collège, à l’âge de 11 ans. Depuis peu, suite à une série de réformes, les langues sont également dispensées aux élèves d’école primaire. La France emboite ainsi le pas – 50 ans plus tard – à ses homologues nordiques (Danemark, Finlande, Islande…).
Rien de tel alors pour apprendre une langue étrangère, que de s’immerger dans le pays et dans sa culture. Une manière ludique et efficace pour se perfectionner, qui rencontre un vif succès.
Chaque année, environ 130 000 jeunes français âgés de 10 à 18 ans effectuent un séjour linguistique extrascolaire. La Grande-Bretagne est la destination plébiscitée par 40 % des jeunes (et de leurs parents), suivie par l’Irlande choisie à 28 % et l’Amérique du Nord (20 %). Les destinations telles que l’Espagne, l’Italie, Malte, l’Australie sont plus marginales mais drainent tout de même 9 % de jeunes avides de soleil autant que d’apprentissage des langues !
L’apprentissage des langues est un enjeu majeur, chez les jeunes, mais également chez les moins jeunes : 15% des personnes participant à ce type de séjours sont âgées de plus de 30 ans ! Apprendre une langue tout en découvrant un pays et en s’imprégnant de la culture est un moyen des plus simulant à tout âge pour se mettre au niveau de nos voisins européens en termes de performances linguistiques.
Société de traduction, CG Traduction & Interprétation a à coeur de promouvoir l’apprentissage des langues et leur diversité à travers le monde, notamment chez les jeunes.
Le rôle de la traduction juridique dans un contexte de fusion-acquisition internationale
Découvrez le rôle de la traduction juridique dans les fusions-acquisitions internationales et comment sécuriser vos documents contractuels pour éviter les litiges.
Comment briefer efficacement un interprète ?
Découvrez comment bien briefer un interprète. Points clés, erreurs à éviter et conseils adaptés à chaque type d’interprétation pour une communication réussie.
L’intelligence artificielle en interprétation : quelles avancées et quelles limites ?
L’IA s’impose dans tous les domaines, y compris la traduction juridique. Quels sont ses progrès, mais aussi ses limites et surtout ses dangers ?