Catherine Granell élue Vice-Présidente de l’EUATC
CG Traduction & Interprétation est fier d’annoncer que sa directrice, Catherine Granell, a été élue Vice-Présidente de l’EUATC (European Union of Associations of Translation Companies). Avec un mandat de deux ans qui a débuté le 1er janvier 2011, le nouveau bureau sera présidé par Mirko Silvestrini (Italie) et la trésorerie assurée par Cherie Plaice (Grande-Bretagne).
L’EUATC est une organisation européenne regroupant les associations nationales de traduction. En France, la CNET (Chambre Nationale des Entreprises de Traduction) compte une trentaine d’entreprises membres à travers le pays.
Les organisations professionnelles telles que l’EUATC ou la CNET ont plusieurs objectifs :
– Promouvoir l’industrie de la traduction.
– Rassembler les entreprises de traduction autour de problématiques communes.
– Fédérer afin de s’adresser d’une seule et même voix aux institutions.
– Travailler ensemble sur les questions de formation et de qualité. L’EUATC assure la légitimité et la crédibilité des entreprises-membres par leur engagement dans un processus de qualité et d’amélioration des services de traduction.
L’EUATC assure donc la légitimité et la crédibilité des entreprises-membres par leur engagement dans un processus de qualité et d’amélioration des services de traduction.
Le rôle essentiel des traducteurs-interprètes assermentés dans les procédures officielles
L’expertise du traducteur nommé par la Cour d’Appel est à la hauteur des enjeux de la traduction à caractère officielle.
Les conséquences de la mauvaise interprétation dans les communications internationales
Communications internationales : quels sont les risques d’une mauvaise interprétation sur les plans juridique, diplomatique et économique.
Maîtriser l’alphabet de la langue des signes : un pas vers l’inclusion
Dans votre volonté d’aller vers plus d’inclusivité, vous souhaitez apprendre la langue des signes. Et si vous commenciez par son alphabet ?