Nouveau site CG: CG Traduction & Interprétation évolue …. !
Notre nouveau site CG est en ligne depuis quelques jours. Venez le visiter et donnez-nous votre avis.
Dites-nous s ‘il répond à vos besoins, à vos interrogations, s’il vous aide à mieux comprendre notre métier, si certains points ne vous paraissent pas encore très clairs.
Nous attendons vos retours !
Notre site vous propose une première approche du coût d’une traduction en anglais, par exemple. Ce coût est approximatif car bien sûr, il dépend des délais, du volume et de la technicité de votre document. Mais si vous avez un texte standard à réaliser dans des délais normaux (pas plus de 2000 mots par jour), il peut s’avérer juste. D’autant que quel que soit le contexte, nous vous accorderons une remise de 10%.
Il n’est malheureusement pas possible de faire de même pour l’interprétation car trop de paramètres entrent en jeu …
Que votre demande soit ponctuelle, minime, récurrente ou volumineuse, sachez que nous y apporterons le même soin. Vos traductions seront relues. Vos interprètes seront choisis en fonction de votre réunion, de votre domaine d’activité et de l’importance que vous apportez à votre manifestation.
Choisir CG, c’est choisir de travailler avec des professionnels qui mettront tout en œuvre pour satisfaire votre demande et s’assurer de votre entière satisfaction.
Notre motivation est de vous livrer d’excellentes traductions qui vous aideront dans votre démarche qu’elle soit commerciale, administrative, juridique, ou en interne, c’est-à-dire tournée ver vos salariés, vos filiales, vos process ou vos relations avec vos fournisseurs et sous-traitants. Il en est de même pour nos interprètes, ils seront vos partenaires.
Choisir CG c’est choisir de payer le prix de la qualité qui fait la différence.
Notre ambition n’est pas d’être bons mais d’être les meilleurs !
Venez nous retrouver sur le nouveau site français de CG Traduction & Interprétation : www.societetraduction.fr
Notre site en anglais sera bientôt en ligne …
Pourquoi choisir l’interprétation anglais français pour un événement international ?
Découvrez les avantages de recourir à l’interprétation anglais français via une agence d’interprétariat pour votre événement à l’international.
Traducteur audiovisuel : À quoi ça sert et dans quels cas y recourir ?
Spécificités, champ d’action, compétences et nouvelles technologies, voici tout ce que vous devez savoir sur le traducteur audiovisuel.
Ce qu’il faut savoir sur la traduction à vue avant de choisir votre agence d’interprétariat professionnelle
Qu’est-ce que la traduction à vue ? Découvrez cette méthode d’interprétation, et tout ce qu’il vous faut savoir avant d’engager un interprète.