Suivez CG Traduction & Interprétation sur Google+
Pour être encore plus proche de ses clients et partenaires, CG leur donne rendez-vous sur Google+.
Catherine Granell n’a jamais cessé de cultiver son sens de l’innovation. Anticiper les évolutions de son secteur d’activité, utiliser les techniques de pointe, se tenir informée des nouvelles technologies font partie de son quotidien.
Il était donc naturel de la retrouver sur un réseau social dont l’audience ne cesse de croître au point de tenir aujourd’hui la 2ème position après Facebook.
CG Traduction & Interprétation choisit Google+ pour fédérer, partager, échanger
L’année 2014 a débuté pour CG avec la création de sa page Google+, nouveau moyen de communication grâce auquel l’entreprise se propose :
– D’entretenir des contacts directs avec les clients et les partenaires qui lui font confiance et de favoriser leurs échanges,
– De partager des informations sur le secteur de la traduction, ses techniques, ses nouveautés, ses applications, et plus largement sur des thèmes concernant les langues et leur place dans le patrimoine culturel, les traditions régionales ou internationales, l’apprentissage…
– De donner la parole à ses interlocuteurs dont les témoignages seront ensuite relayés sur internet.
CG Traduction & Interprétation intègre Google+ dans sa stratégie internet
Déjà présente sur Facebook, Twitter, LinkedIn et Viadeo, CG choisit, en intégrant Google+, dans sa stratégie internet, de renforcer les liens existant avec ses clients et partenaires.
Ce réseau vient compléter sa palette d’outils de communication et intensifier sa visibilité sur internet. Une preuve supplémentaire, s’il le fallait, que CG Traduction & Interprétation est une entreprise innovante et professionnelle.
Sous-titrage multilingue : la clé pour des formations d’entreprise accessibles à tous
Rendez vos formations d’entreprise accessibles à tous grâce au sous-titrage multilingue. Améliorez compréhension, inclusion et impact à l’international.
Traduction de documents techniques pour appels d’offres internationaux
Une erreur dans la traduction de vos documents techniques pour appels d’offres internationaux peut coûter cher. Voici nos conseils.
Le rôle de la traduction juridique dans un contexte de fusion-acquisition internationale
Découvrez le rôle de la traduction juridique dans les fusions-acquisitions internationales et comment sécuriser vos documents contractuels pour éviter les litiges.




Ce site Web utilise des cookies pour améliorer votre expérience lorsque vous naviguez sur ce site web. Parmi ceux-ci, les cookies classés comme nécessaires sont stockés sur votre navigateur car ils sont essentiels au fonctionnement des fonctionnalités de base du site. Nous utilisons également des cookies tiers qui nous aident à analyser et à comprendre comment vous utilisez le site. Ces cookies ne seront stockés dans votre navigateur qu'avec votre consentement. Vous avez également la possibilité de désactiver ces cookies. Mais la désactivation de certains de ces cookies peut affecter votre expérience de navigation.