Visionnez la conférence : Traduction Automatique : Pour qui ? Pour quoi ?

30 Nov 2010 | CG Traduction

Souvenez-vous, nous vous avions parlé des différents outils de traduction disponibles gratuitement sur Internet.
La Traduction Automatique est une innovation majeure dans le secteur de la traduction, et c’est pourquoi Catherine Granell a voulu comprendre les enjeux  de ce procédé en réalisant une analyse approfondie à ce sujet.

Elle a partagé ses premières conclusions avec certains d’entre vous ce mardi 30 décembre par le biais d’une conférence en ligne (webinar).

Suite au visionnage, vous recevrez gratuitement le « Livre Blanc » réalisé par Catherine Granell comportant l’intégralité de l’ étude comparative et ses conclusions approfondies sur les outils de traduction automatique.

Votre avis compte et nous souhaiterions échanger avec vous à ce sujet:

Avez-vous déjà utilisé des outils gratuits de traduction?
Qu’en avez-vous pensé?
Pensez-vous que la traduction automatique peut remplacer la traduction humaine?

L’interprétation à distance : une solution d’avenir

L’interprétation à distance : une solution d’avenir

La période de confinement a démontré avec brio que l’activité professionnelle à distance s’avérait non seulement possible et efficace, mais également particulièrement rentable et peu chronophage. L’interprétation n’échappe pas à ce phénomène, et s’est remarquablement...

lire plus
L’interprétariat à distance, une solution innovante

L’interprétariat à distance, une solution innovante

Offrant aux professionnels des coûts concurrentiels, et aux interprètes, un mode de “télétravail”, tout en limitant l’empreinte carbone, l’interprétariat à distance est amené à connaître une forte croissance.  Dans un contexte mondial où les vols sont annulés, les...

lire plus