par Denis Degioanni | 11 Juil 2022 | Traduction
Pour tout savoir sur la traduction du breton En plus de ses villes emblématiques situées à l’extrême Ouest de la France (Brest, Quimper) et sa fameuse Côte de Granit Rose, la Bretagne compte un autre trésor local : la langue bretonne ! Avec environ...
par Denis Degioanni | 10 Mar 2022 | Traduction
Comment fonctionne une agence de traduction ? Vous avez besoin de faire traduire certains contenus (financiers, juridiques, marketing…) de votre entreprise. Vous envisagez de faire appel à un prestataire de services linguistiques plutôt qu’à des traducteurs...
par Denis Degioanni | 16 Fév 2022 | Traduction
Comment devient-on traducteur indépendant ? Malgré la progression de l’intelligence artificielle et de la traduction automatique (qui a toujours et besoin de l’homme pour donner des résultats satisfaisants), la traduction professionnelle reste un secteur...
par Denis Degioanni | 10 Nov 2021 | Traduction
Traduction, interprétation : quelles différences entre ces deux spécialités ? La frontière entre le métier d’interprète et celui de traducteur est mince. Mais elle existe bel et bien ! Ces deux experts linguistiques possèdent des compétences similaires, puisqu’ils...
par CG Traduction | 11 Mai 2018 | Traduction
Il existe une obligation légale de traduction des comités d’entreprise européens mais aussi des documents préparatoires. Cette contrainte est mise en œuvre par la Direction des Ressources Humaines de chaque entreprise multinationale et représente un budget...
par CG Traduction | 20 Oct 2017 | Traduction
Comment juger du prix d’une traduction ? On gardera en mémoire que la traduction n’est pas règlementée dans certains pays, dont la France – et que n’importe qui peut s’auto-déclarer traducteur. Il faut soigneusement recruter son partenaire de traduction sans...