• Qualité, Réactivité, Sérénité
  • de 8h30 à 18h30
  • English site
La traduction Neuronale

La traduction Neuronale

Google, Systran… Google lance la traduction automatique neurale ou « traduction neuronale » de huit langues, dont le français, le chinois, l’espagnol ou le japonais vers l’anglais. Google mise ainsi sur l’intelligence artificielle. Systran lance PNM (pour...
Réflexions sur l’interprétation à distance

Réflexions sur l’interprétation à distance

Les échanges se virtualisent… les métiers s’ubérisent… Ainsi va le monde actuellement… Depuis la « crise » de 2008, la virtualisation et l’automatisation vont bon train. Qui dit virtualisation, dit réduction des coûts, d’où une accélération liée au contexte...
La traduction utile

La traduction utile

La question de l’utilité de la traduction se pose dans toutes les langues mais plus particulièrement et plus évidemment en anglais cette langue est devenue véhiculaire.  Ne pas communiquer en anglais revient à se couper du monde.  En conséquence, on traduit de plus en...