par CG Traduction | 25 Oct 2019 | CG Traduction
Comment traduire pour l’industrie du luxe ? Très confidentielle, la traduction de luxe est un secteur d’une complexité et d’une importance sans pareille. Indispensable au rayonnement international des marques de luxe, elle est exigeante au plan rédactionnel. Le...
par CG Traduction | 23 Oct 2019 | CG Traduction
Traduction corporate : les avantages de la gestion terminologique Le spectre de la communication corporate est vaste et s’adresse à de nombreux acteurs internes ou externes à l’entreprise : équipes techniques, investisseurs, auditeurs, fournisseurs, clients… Or, selon...
par CG Traduction | 9 Oct 2019 | CG Traduction
Les états financiers : la partie comptable de la traduction financière Certains documents, tels que le bilan, le compte de résultat et les annexes, doivent être rédigés dans la langue officielle du pays d’établissement d’une entreprise. C’est une difficulté pour les...
par CG Traduction | 2 Oct 2019 | CG Traduction
Traduction classique et traduction pour l’industrie du luxe : quelles différences ? Le luxe n’a pas de frontières. Les grandes marques, en particulier françaises, s’exportent de plus en plus et conquièrent de nouveaux marchés. Il est donc essentiel pour les...
par CG Traduction | 27 Sep 2019 | CG Traduction
3 conseils pour une bonne traduction corporate Développer ses activités sur un nouveau marché est une étape délicate dans la vie d’une entreprise. Les communications sont nombreuses et touchent à tous les aspects de votre société : vous devez fournir les documents...
par CG Traduction | 23 Sep 2019 | CG Traduction
Les contraintes de la traduction financière Si le langage financier s’est progressivement vulgarisé pour le commun des mortels, il n’en va pas de même pour les documents utilisés par les entreprises. Qu’il s’agisse des états financiers, des livres de comptes ou de...