par CG Traduction | 2 Juil 2015 | CG Traduction, Interpretation
Comment réaliser une mission d’interprétation en 6 étapes 1. Le degré de formalisme de la réunion Réunion one to one ou négociation sans importance stratégique ? Le traducteur/interprète assurera le lien, en traduisant phrase à phrase les échanges....
par CG Traduction | 17 Sep 2014 | Interpretation
Les traducteurs et les interprètes sont-ils des montreurs d’ours ? Il y a quelques années, le numéro d’URSSAF d’un traducteur était le même que celui d’un montreur d’ours … C’est à dire l’absence de reconnaissance du métier.Le statut du traducteur n’existe pas...
par CG Traduction | 22 Jan 2013 | Interpretation
Le Concours européen des Ambassadeurs du Champagne est l’occasion d’échanges extrêmement techniques et pointus autour d’un sujet à la fois vaste et subtil : le Champagne.Faisant intervenir des acteurs de toute l’Europe, parlant des langues différentes, il est...
par CG Traduction | 11 Mai 2012 | Interpretation
Vidéo: Les enjeux de l’interprétation professionnelle par Catherine Granell Nous vous l’avions promise, la voila ! Visionnez la vidéo de la web-conférence qu’a animé Catherine Granell en avril dernier et présentant les enjeux de l’interprétation...
par CG Traduction | 12 Mar 2012 | Interpretation
L’interprétation professionnelle : quels enjeux pour votre stratégie de communication ? Nous avions déjà évoqué les risques liés à une mauvaise traduction dont les résultats parfois cocasses peuvent nuire à l’image de l’entreprise qui communique. De la même manière,...
par CG Traduction | 30 Juin 2011 | Interpretation
Ces 4 tournois sont les plus prestigieux et les plus difficiles à gagner du Grand Chelem. Ils se déroulent chacun sur 2 semaines consécutives (hors phases de qualifications).Wimbledon créé en 1877 est le plus vieux tournoi de tennis du monde. « Le tennis sur gazon est...