par CG Traduction | 19 Juin 2019 | CG Traduction
Traducteur assermenté : quel intérêt d’y avoir recours ? Il est difficile de savoir s’il est préférable de faire appel à un traducteur juridique ou à un traducteur assermenté. Une traduction certifiée est obligatoire lorsqu’un document, juridique ou non, doit être...
par CG Traduction | 19 Juin 2019 | CG Traduction
Qu’est-ce qu’une traduction assermentée ? La traduction assermentée a la particularité d’avoir une valeur juridique similaire au document d’origine. Le bon terme est d’ailleurs celui de traduction certifiée ou jurée, elle est utilisée en justice et pour certaines...
par CG Traduction | 3 Juin 2019 | CG Traduction
Qu’est-ce que la traduction de textes journalistiques ? La traduction d’articles de presse est fréquemment demandée. Autrefois réservée aux agences de presse, elle a investi les grandes entreprises internationales qui informent et s’informent des enjeux économiques et...
par CG Traduction | 22 Mai 2019 | CG Traduction
Le traducteur financier, un atout pour éviter la fraude La traduction de vos documents d’entreprise doit être réalisée avec soin, en particulier lorsqu’ils contiennent des données économiques et financières. Une faute ou une imprécision résultant d’une mauvaise...
par CG Traduction | 15 Mai 2019 | CG Traduction
Comment obtenir une traduction assermentée ? Vous implantez votre entreprise à l’étranger et démarchez des clients internationaux ? Afin de mener à bien ce projet, il vous faut une traduction assermentée de certains documents, tels que l’extrait Kbis, les statuts de...
par CG Traduction | 8 Mai 2019 | CG Traduction
Traduction juridique et traduction assermentée, quelle différence ? Un traducteur assermenté a prêté serment devant un tribunal avant de pouvoir exercer. Il est inscrit sur la liste des experts en traduction d’une cour d’appel. Les traductions qu’il réalise peuvent...